ما فيهاش

مَا فِيهَاشْ

Ma fihach
phrase in Algerian
Nope, not gonna happen, not hapening
عبارة بالدارجة الجزائرية تعني حرفيا : لا يوجد بها. و تستعمل بمعنى : لن يحدث, لن يحصل أو الأمر محسوم/ ميؤوس منه/ مقضي.

و هي في الأصل عبارة مَا فِيهَاشْ خِيرْ أي "لا خير بها" و لكن الجزائريين مولوعون بإختصار الكلام فغالبا ما تسقط كلمة خير و تبقى العبارة "مَا فِيهَاشْ" فقط للدلالة على أن الأمر لن يحصل أو انه محسوم و ميؤوس منه.

و تجد عكسها في عبارة فِيهَا و أصلها فِيهَا خِيرْ و تستعمل بمعنى : أبشرأو مطلبك موجود بإذن الله.
مثال 1 :

A : مَعْلِيشْ تْسَلَفْلِي دْرَاهَمْ ؟ = هل يمكنك أن تقرضني بعض المال ؟

B : مَا فِيهَاشْ صَاحْبِي, غِيرْ مَا تْدُورْشْ بِيَّا = لا تعتمد على ذلك.

مثال 2 :

A : زَعْمَا يْزِيدُولْنَا فَالشَهْرِيَة هَاذْ العَامْ ؟ = هل تظن أن هناك زيادة في الأجور هته السنة؟

B : آوَّاهْ, عْلَى حْسَابْ الشُوفَة مَا فِيهَاشْ ! = "يستطرد", ليس على ما يبدو !
Cela ne se passera pas.

Cette phrase peut être utilisée aussi pour dire : c'est foutu, pas question (selon le contexte)
  • English
  • Arabic
  • Français
By a guest
Comments ()
Login to continue